Translator resume examples

Check our hand-picked these Translator resume examples for your next role and increase your chances of getting hired. For a quick start with your own resume, you can edit any of our examples. It takes up to 10 minutes to create a resume using Resumist builder. Download your perfect resume and start your job application today!

Skillful Translator resume

This resume is created in 7 minutes.
Cecilia Olivero
Professional Summary

Lawyer and certified translator motivated to continually improve professional skills and knowledge to attain increased responsibility and opportunities.

  • Excellent investigative and reporting skills
  • Analytical
  • Document management
  • Confidentiality
  • Attentive to detail
Work History
Analyst - Discovery Professional II , 06/2019 to Current
J. P. Morgan Chase & Co. Av. Belgrano 955, CABA
  • Member of the Legal Holds Team within Legal Discovery Management (LDM)
  • Submitting, tracking, and facilitating requests to transmit Legal Hold Notifications and identifying, preserving, and collecting data for litigation / investigations.
  • Implementing currently existing process documents and checklists.
  • Continually searching for ways to improve existing processes.
  • Liaison between LDM, attorneys and technology teams, explaining the discovery process and managing expectations for deliverables.
  • Understanding of discovery processes, organization of records and reporting, understanding the basics of a corporation's responsibilities for discovery and regulatory matters.
Paralegal, 04/2017 to 10/2018
Red Bull Argentina Villa Adelina, Buenos Aires Province
  • Liaised between multiple regional regulatory managers (Latin America, North America, Asia Pacific, Russia / CIS, Europe and Middle East Asia) involved in complex legal issues.
  • Monitored, reviewed and reported bills and regulations regarding energy drinks worldwide.
  • Researched and updated all required materials needed for the Government and Regulatory Affairs department.
  • Aided regulatory and legal crews with researching records and documents.
  • Drafted internal regulatory reports and prepared presentations.
  • Created weekly, monthly and quarterly expense reports on Concur (SAP).
  • Created periodic reports for the regulatory department comparing budgeted costs to actual costs.
Paralegal, 11/2012 to 03/2016
Berton Moreno & Asociados Av. del Libertador 498, CABA
  • Corresponded with foreign counsel; monitored foreign trademark practices and procedures.
  • Worked as a team with attorneys and administrative assistants.
  • Translation of contracts, PoAs and legal documents.
  • Managed billable hour tracking and client invoicing.
  • Performed trademark clearance searches.
  • Maintained domestic and foreign trademark portfolios.
Translator and Paralegal, 01/2009 to 12/2010
Sena y Berton Moreno Rivadavia 611, 5th floor, CABA
  • Translated business correspondence and legal documents from English into Spanish.
  • Performed preliminary trademark "knock-out" searches using electronic and online search tools.
  • Assisted attorneys in collecting priority documents, PoAs and evidence.
  • Facilitated communication between domestic and foreign clients, agents and attorneys.
  • Monitored due dates for pending applications and legal proceedings during all phases of prosecution.
Intern / Translator, 03/2006 to 11/2008
La Tierra Como Solia Ser SA Buenos Aires, Argentina
  • Translation and proofreading tourism related texts.
  • Data entry.

Lawyer: Law, 12/2018
Universidad Argentina De La Empresa (UADE) - Buenos Aires
Certified Translator Spanish / English: Translation, 11/2007
Universidad Argentina De La Empresa (UADE) - Buenos Aires, Argentina
  • Coursework in Spanish / English legal translation and interpreting.
Master of Arts: Translation and Interpreting Studies, 2011
University of Western Sydney - Sydney, Australia
  • Awarded College of Arts Dean's Medal for outstanding academic performance.

Juan Berton Moreno

Partner at Berton Moreno + Ojam (ex Berton Moreno y Asociados)

Tel: +54 11 4549 4900 E-mail:


Matias Cortes
Director Government and Regulatory Affairs Latin America and Global Policies at Red Bull

Popular Translator resume designs

According to our data, these resume designs are the most suitable for Translator. You can easily get a similar resume design in 10 minutes. Just select the one you like the most!

Job-winning Translator resume

This resume is created in 7 minutes.
Marcelo Araya Vargas
Work Experience
01/2009 to Current
Translator Freelance Translator Cartago
  • Provided high-quality Spanish - English, and English to Spanish translations in topics ranging from business presentations to web-based promotional materials.
  • Provided transcription and subtitling services of pre-recorded interviews and video material. 
  • Assisted in proofreading translated materials.
  • Met rigid deadlines and conform to formatting and style guidelines. Maintained strict confidentiality concerning clients and translated materials.
08/2008 to 08/2012
Translator Olnago S.A. Curridabat
  • Provided written translation services. Translation topics included: IT, legal, mobile telephony, and technical documentation in both English and Spanish to meet deadlines and quality standards.
  • Ensured that all written translations conformed to the original text in terms of technicality and terminology.
  • Assisted in proofreading translated materials.
04/2007 to 08/2007
English Teacher Colegio Universitario Boston San José
  • Worked with students in the basics of English grammar and conversational speaking and writing.
  • Implemented, monitored, and assessed a classroom instructional program.
09/2004 to 12/2004
English Teacher Centro Cultural Costarricense Norteamericano Cartago
  • Educated students in the basics of English grammar and conversational speaking.
  • Implemented, monitored, and assessed a classroom instructional program and the use of computer technologies for language acquisition. 
05/2004 to 05/2004
English Teacher Colegio de San Luis Gonzaga Cartago

  • Administered and graded tests and assignments to evaluate student progress.
Bachelor of Psychology (Honor Graduate): Psychology
Universidad de Costa Rica - San Pedro
Etapa Básica de Música: Vocal Performance
Universidad de Costa Rica - San Pedro
Audio Editor Digi 003: Audio
Instituto Nacional de Aprendizaje - San José
Bachelor of English Teaching and Translation:
Universidad Latinoamericana de Ciencia y Tecnología - San José
LAN Technician: Computer Networks
Instituto Parauniversitario Jiménez - Cartago
Language Skills

English: Advance level, ELASH-2 certified. 

German: Level A1.

  • Strong command over English
  • Sound knowledge of troubleshooting techniques for Microsoft Office Suite, Windows and Mac OS.
  • Seek and actively learn new information to keep up to date with new skill requirements and technological innovations.
  • Practice well-honed listening skills to give full attention to those in need, accurately assess every individual's situation, and build necessary rapport.
  • Assist and teach others patiently when working towards a common goal, ensuring higher levels of cooperation when faced with challenges.
  • Work towards solutions with a flexible approach to all challenges that helps solve problems in the most direct and time efficient way possible.
  • Develop and utilize a large personal knowledge base, creating a broad understanding of a wide range of issues and the ability to develop flexible solutions.
  • Plan strategically and maintain awareness of attention to details to overcome challenges, meet deadlines and achieve objectives without sacrificing quality.

Top Translator skills

Take a look at the most common Translator skills, don't hesitate to use them in your resume to catch recruiters' attention.

Experienced Translator resume

This resume is created in 7 minutes.
Ruogu (Glenny) WANG
Skill & Professional Profile
  • Proficient with VBA, SPSS, Google Analytics and Python, Knowledge of SAS, SQL, and R
  • Experienced with inter-bank wholesale loans and deposits, data analysis and reporting
  • Skilled SEO-Oriented and digital monitoring research analysis
  • CFA Level I candidate
  • Multilingual in English, French, and Chinese Mandarin
Work History
Content Review Analyst, 03/2018 to Current
Cognizant Toronto, Canada
- Data Process Executive
- Work closely with social media to review and evaluate the suitability of manuscripts, articles, news copy broadcasting in various social media
- Read, analysis and categorize contents data and to detect and correct errors
- Ensure the contents are culturally sensitive to be viewed by customers in various social media
Market Analysis Associate, 10/2015 to 04/2016
Shodoshima Healthyland Co.,Ltd. Kagawa, Japan
  • Managed independent research analysis and reported SMS monitoring results through Google Analytics 
  • High quality outcomes of SEO materials translation in different target languages
  • Introduced and carried out corss-border logistic supply chain communication assignments
Research Project Assistant, 03/2015 to 09/2015
Bolero Lyon, France
  • Conducted daily digital monitoring-data acquisition and analysis through Synthesio, in order to distinguish clientele and industrial market risks
  • Managed database including 1.4 millions data items, proficient to realize data integration
  • Wrote and produced reports independently based on applied data
  • Improved data availability through translating data mining key words into target languages (Chinese to English/French and vice vera)
Inter-bank Account Assistant Manager, 07/2009 to 07/2012
Bank of China Kunming, China
  • Accomplished 30+ Inter-bank wholesale deposits and loans, achieved Best Annual Personnel KPI Accomplishment for two consecutive years
  • Consulted and analyzed incoming  inquires of transactions in Inter-bank exchange rate (Libor/Shibor)
  • Coordinated in plan, launch, follow-up, and coordinated in all processes relevant of fund transactions
  • Developed negotiating ability through offering daily quotations to domestic/foreign clients
  • Well teamwork with Operational /Risk Management Department
  • Prepared punctually  daily/monthly financial statements to Accounting Department
Freelance Translator & Interpreter (Linguist), 09/2016 to Current
Amazon Europe Core Sarl Toronto, Canada
- Translated commercial segments and contents among English, Japanese, and Chinese Mandarin
- Completed backlog of written translations and entered information into digital database
- Authored informational booklet of common phrases and cultural mannerisms to help colleagues during international communications
- Received Outstanding Employee recognition.
Master of Science: Grande Ecole, MSc in Management, Finance, 2013 Sep - April 2017
EMlyon Business School - Lyon
Recipient of Explo'RA Sup Scholarship (Top10%)
One Semester Exchange Study: Financial Planning, Jun 2014 - Dec 2014
Monash University - Melbourne, Australia
Bachelor of Arts: Economics, Sep 2004 - Jul 2009
Minzu University of China - Beijing
Honored Disney International College Program exchange student - (2007-2008), Orlando, US
French Language and Culture Intensive Program: French, Sep 2012 - Sep 2013
Mcgill University - Montréal, Canada
Activities and Interests

PC Game Design – Winner of Vancouver Film School 25th anniversary scholarship for women in game (2012)

Piano - Level 8 of Official Examination by National Music Examination Committee

Voice Acting - Member of StarSound VA association